Translater's note: The Japanese word 'Hirai' is used in this chapter to mean the gear-parts that have been falling out of the sky. However, not even two dictionaries and a fair bit of brain wracking has allowed us to come up with an English equivalent that isn't either too non-specific ('object') or simply too awkward to fit ('falling thing'). For now, we've left it untranslated, though alternate suggestions are welcome.
For those using Red Exodus' scans, page one of this chapter is scanned with the last page of chapter 2.
 Tyr: Mizuha, you really don't remember anything?
Mizuha: Ah, right
 Mizuha: I had this sudden strange feeling... and when I came back to myself, it was morning.
I was really surprised
 Mizuha: And when I woke
The shrine was all broken up
 Mizuha: And somehow,
a hand had sprung up
 Tyr: But yesterday, when you saw didn't you call it 'Heaven's pillar'?
Mizuha: 'Heaven's pillar'?
 Mizuha: What's that?
That's what I want to know too.
 Ky: The Zetsusen is gone?
 Ky: How did that happen?
 Grandpa: Among the young people of our house was a man called Anji.
He always had a great curiousity about many things
He took the Zetsusen and disappeared from the colony
 Grandpa: Even now, I don't know where he is.
Ky: I see...
 Grandpa: With the Zetsusen, it's focus, lost, the kekkai
continues to weaken every day.
 Grandpa: If that hadn't happened, for that thing to fall down here
Would have been impossible
 Caption: North latitude 50 degrees, east longitude 30 degrees, Russia, Hirai confirmed
 Caption: North latitude 47 degrees, east longitude 2 degrees, Paris, Hirai confirmed
 Caption: North latitude 83 degrees, east longitude 26 degrees, Japanese Colony, Hirai confirmed
 Geena: That's enough
 Geena: So, what's the conclusion?
 Woman 1: The Hirai are appearing in widely divergent areas.
Woman 2: We can't find a strategic purpose
 Geena: So you're saying it's just happening at random
 Woman 1: The bureau is currently assigning a danger
 Woman 1: Risk rating... S
Geena: Things are getting interesting...
 Mizuha: Um, just what is that thing?
 Ky: It's the arm of a gear
Tyr: A gear?!
 Ky: Yes, but it's alright
Unless there's a commander gear, it can't move
 Ky: And the commander gear
 Tyr: Right... The end of the Holy War...
That's how it was
(in background) The gears were made powerless
Tyr: But why would something like that come from the sky?
Baiken: Outta the way!!
 Gramps: You're...
 Ky: What do you think you're doing, destroying the evidence?
 Baiken: I'll destroy any gears
Naturally, I'll destroy anyone who gets in my way too
 Baiken: I came back here for once and this is what happened?
 Baiken: What's a gear doing in a place like this?
 Ky: The evidence we could use to explain any of that
Isn't that what you just destroyed?!
 Baiken: Just recently, one by one,
They keep coming...
 Tyr: W...wait!
 Baiken: What the hell do you want? Kids shouldn't interfere.
Wanna become rust on my sword?
 Baiken: Or was it you?
 Baiken: The one who called that giant monster from the sky?
Tyr: Called from the sky?
 Tyr: (thinking) It couldn't be...
 Baiken: So that's how it is
 Baiken: It was her!
 Baiken: You again?
 Ky: There is no reason to interfere with them.
 Ky: They're important witnesses in this incident
They'll be taken into police custody
 Tyr: Huh?! (thinking) Why do we have to be arrested?
 Baiken: I don't care about witnesses or whatever,
You're not getting out of the way, are you?
 Ky: That's right.
You can't interfere with the police work I've been entrusted with
 Baiken: That's how it is?
 Baiken: Then die!!
 Ky: If we fight here, I'm at a disadvantage
 Baiken: Wait up!!
 Ky: You can't use those weapons or techniques effectively here.
Baiken: Che, argumentative bastard.
 Ky: I couldn't have survived the war with power and technique alone
 Baiken: Oh really.
 Tyr: Right, let's go
Mizuha: Go where?
 Tyr: I'm gonna fight too
Mizuha: Huh? Why?
 Tyr: We've got to tell him we're innocent and clean up this misunderstanding!
 Mizuha: Could it really have been me who called that thing?
 Tyr: Don't worry about it
 Tyr: Honestly, I'm not sure, but nothing's been decided yet.
 Tyr: But you're
not a bad person, right?
 Tyr: Of course, I'm not a bad guy
I'm not sure if it's the right thing to do
But I don't have any reason to need to run away, so I'm gonna fight.
 Tyr: And secondly, I should protect you
 Mizuha: Eeee? What do you mean by 'secondly'?
Tyr: (in background) ha ha ha ha ha ha
 Tyr: Well, just leave it to me
 Tyr: Fenrir!
 Ky/Baiken: What the?
 Ky: No!!
 Ky: With the kekkai this weak,
if you use that kind of power
 Ky: The kekkai will distort!!
 Grandpa: What the?
 Tyr: Heh?
 Mizuha: Kyaa!
 Mizuha: Kyaaaaaaa!
 Tyr: After her, Fenrir!
 Baiken: cheh
 Baiken: They got away
 Caption: London
 sfx: zazazaza (static noises)
 Axl: It won't work after all
Axl: I really miss the 20th century
 Voice: (from headphones) help... (zaza)
 Axl: ...
Is that coming from my headphones?
Voice: Help... me
 Voice: Please... over here...
 Axl: ... what the hell is this?
(End Chapter 3)
To chapter 4 script
Back to chapter listing